Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu chrztu Andrzeja Nowotka syna Tomasza i Teresy. Nie jestem w stanie przeczytac co jest wpisane po imieniu Teresa. Bardzo dziekuje za pomoc.
https://zapodaj.net/fde26154fa838.jpg.html
OK Gąsewo 1756 akt 57 Andrzej Nowotka
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- marzanna62

- Posty: 809
- Rejestracja: czw 06 sie 2015, 19:39
OK Gąsewo 1756 akt 57 Andrzej Nowotka
Ostatnio zmieniony sob 14 lis 2020, 22:15 przez marzanna62, łącznie zmieniany 1 raz.
Marzanna
Szukam nazwisk Rzemieniec, Rzemieniecki itp
Szukam nazwisk Rzemieniec, Rzemieniecki itp
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Gąsewo 1756 akt 57 Andrzej Nowotka
Rzechówko
chrz. 8 XI
Andrzej
pracowici Tomasz i Teresa zwani Nowotkami, ślubni małżonkowie
chrzestni: Szczepan/Stefan z Wilgefortis, panną, Nowotczonką
chrz. 8 XI
Andrzej
pracowici Tomasz i Teresa zwani Nowotkami, ślubni małżonkowie
chrzestni: Szczepan/Stefan z Wilgefortis, panną, Nowotczonką
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
- marzanna62

- Posty: 809
- Rejestracja: czw 06 sie 2015, 19:39
Gąsewo 1756 akt 57 Andrzej Nowotka
Dziekuje niezawodny Andrzeju. Z tego co widze to słowo po imieniu Teresa to "zwani"?
Marzanna
Szukam nazwisk Rzemieniec, Rzemieniecki itp
Szukam nazwisk Rzemieniec, Rzemieniecki itp
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Tak: dictorum — zwanych.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043