Prośba o pomoc w tłumaczeniu Dyspensy
: sob 21 lis 2020, 17:37
Witam!
Mam akt ślubu i Dyspensę.
Akt brzmi tak:
Nr 324: Szczuczyn
R.P. 1784, dnia 2 V - Ja, Jan Rakowski, komendarz wąsoski, po 1 zapowiedzi (od pozostałych zapowiedzi, jak również od 3 stopnia pokrewieństwa udzielono dyspensy, jak niżej), po spowiedzi i Komunii św. oraz po zaręczynach pobłogosławiłem w obliczu Kościoła małżeństwo między wielmożnym Janem Mrozowskim, komornikiem granicznym wiskim, i Heleną Niewiarowską, stolnikówną wendeńską (obojgiem stanu wolnego); w obecności świadków: urodzonego Macieja Dębego, burgrabiego grodzkiego wiskiego, Józefa Górskiego i innych wiarygodnych.
Niestety z Dyspensą mam kłopot.
Proszę o pomoc.
https://zapodaj.net/14e95c1bf5e5c.jpg.html
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Anna
Mam akt ślubu i Dyspensę.
Akt brzmi tak:
Nr 324: Szczuczyn
R.P. 1784, dnia 2 V - Ja, Jan Rakowski, komendarz wąsoski, po 1 zapowiedzi (od pozostałych zapowiedzi, jak również od 3 stopnia pokrewieństwa udzielono dyspensy, jak niżej), po spowiedzi i Komunii św. oraz po zaręczynach pobłogosławiłem w obliczu Kościoła małżeństwo między wielmożnym Janem Mrozowskim, komornikiem granicznym wiskim, i Heleną Niewiarowską, stolnikówną wendeńską (obojgiem stanu wolnego); w obecności świadków: urodzonego Macieja Dębego, burgrabiego grodzkiego wiskiego, Józefa Górskiego i innych wiarygodnych.
Niestety z Dyspensą mam kłopot.
Proszę o pomoc.
https://zapodaj.net/14e95c1bf5e5c.jpg.html
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Anna