Akt zgonu, Grabówiec, 1785 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Invaerne

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: ndz 05 paź 2014, 18:23

Akt zgonu, Grabówiec, 1785 - OK

Post autor: Invaerne »

Witam,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Józefa Warszewika z linku poniżej:

https://i.imgur.com/yrHhcNe.png

_________________
Pozdrawiam
Daniel
Ostatnio zmieniony sob 28 lis 2020, 18:23 przez Invaerne, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt zgonu, Grabówiec, 1785

Post autor: Andrzej75 »

Grabowiec
1785, 14 VII zmarło 3-miesięczne dziecię imieniem Józef, syn uczciwych Jana i Anny Warszewików, pochowane na cm. kośc. NMP w Starym Pułtusku przez przewiel. Józ. Chechłowskiego, wik. kol. pułt.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”