Akt zgonu Carl Lebek 1893r USC Laurahutte - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

m.ziajaa

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: czw 30 kwie 2020, 13:44

Akt zgonu Carl Lebek 1893r USC Laurahutte - OK

Post autor: m.ziajaa »

Witam,

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Carla Lebka:

https://drive.google.com/file/d/1hjDeQG ... sp=sharing

Znane dane:
Rosalia Lebek zd Pawellek żona denata
Franz Lebek Carolina zd Duda - rodzice

Pozdrawiam
Mateusz Ziaja
Ostatnio zmieniony wt 01 gru 2020, 10:42 przez m.ziajaa, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8084
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 46 times

Akt zgonu Carl Lebek 1893r USC Laurahutte

Post autor: Malrom »

Akt zgonu Nr 90,
USC Siemianowitz, 2.05.1893,

Poniżej podpisanemu urzędnikowi stanu cywilnego
ze Szpitala Bractwa Górniczego w Siemianowicach
/der Knappschafts=Lazareth zu Siemianowitz/ pisemnie
powiadomiono, że der Füller /zawód śląski w kopalni, tłumaczony jako
narażacz, nakładacz, folowacz, ładujący wózki i odstawiający je na podszybie/,

Carl Lebek, lat 34, katolik,
zamieszkały w Laurahütte,
urodzony w Ostrow, Kreis Lublinitz /pow. Lubliniec/,
żonaty był z Rosalie urodzona Pawellek,

syn komornika /der Einlieger/ Franz Lebek i jego żony
Caroline urodzonej Duda zamieszkałych w Lubotzken /Lubockie-Ostrów/,

w Knappschafts=Lazareth zu Siemianowitz 1.05.1893 po południu o 1.30 zmarł.

Urzędnik Stanu Cywilnego: Kopczyk

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”