akt zgonu Józef Łaszewski Sulęczyno 1796 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Mon_War

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: pn 07 paź 2019, 21:02

akt zgonu Józef Łaszewski Sulęczyno 1796 OK

Post autor: Mon_War »

Dzień dobry

zwracam się z prośbą o pomoc w rozszyfrowaniu aktu zgonu mojego przodka - Józefa Łaszewskiego z Sulęczyna.

druga strona na samej górze: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=164745

Obrazek

Udało mi się zrozumieć, że zmarł 25 maja 1796r. w wieku 65 lat. Czy są tu jeszcze jakieś inne ciekawe informacje? np. przyczyna zgonu??

z góry bardzo dziękuję za pomoc
Monika
Ostatnio zmieniony czw 03 gru 2020, 16:58 przez Mon_War, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

akt zgonu Józef Łaszewski Sulęczyno 1796

Post autor: Andrzej75 »

Suleczyn
R. 1796, 23 maja, za kwadrans 9 przed południem zmarł prześwietny pan kolator Józef Łaszewski, chorąży inflancki, pochowany 31 tegoż miesiąca maja […]* w kościele OO. Reformatów, liczył 65 lat, był dziedzicem w Suleczynie, Sierakowicach i Kamienicy.

* jakaś nazwa miejscowa, może chodzi Wejherowo?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”