Strona 1 z 3
par. Kalisz ...
: pn 20 maja 2013, 21:57
autor: agacia
Witam serdecznie,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu z rosyjskiego aktu urodzenia z 1911 roku. Odczytałam tylko nazwiska pisane po polsku. Chciałabym uzyskać z tego dokumentu jak najwięcej informacji.
Będę bardzo wdzięczna!
http://img854.imageshack.us/img854/1377/aktur001.jpg
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego - akt urodzenia
: pn 20 maja 2013, 23:55
autor: el_za
446
Chrzest - Kalisz, 11/24 czerwca 1911 r. o godz. 4.00 po południu;
Zgłaszający/ojciec –
Michał Frajtak, kupiec z Kalisza, lat 46;
Świadkowie – Kazimierz Goliński, lat 23 i Ludwik Bodelski, lat 21, kupcy z Kalisza;
Dziecko – urodzone w Kaliszu, 18/31 maja, tego roku, o godz. 8.00 rano, nadane imię –
Władysław;
Matka –
Franciszka z Błazików, lat 30;
Chrzestni – Kazimierz Goliński i Helena Baranowicz.
pozdrawiam
Ela
Ps. Pisząc prośbę o tłumaczenie, stosuj zalecenia zawarte w tym linku:
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
: wt 21 maja 2013, 21:33
autor: agacia
Dziękuję serdecznie za pomoc i poradę. Jestem dopiero początkująca, więc nie wiedziałam, jak należy takie zapytanie pisać.
Chciałabym jeszcze zapytać co znaczy 11/24 czerwca i 18/31 maja?
Wiem, że ta osoba urodziła się 31 maja 1911, ale co znaczą pozostałe liczby?
: wt 21 maja 2013, 21:40
autor: przemek34lodz
http://yakipl.republika.pl/kalendarze1.html tutaj masz odpowiedź na to po prostu dwa kalendarze w obiegu były

: wt 21 maja 2013, 22:11
autor: agacia
No jasne! Dzięki serdeczne!

Akt urodzenia, Władysław Frajtak, Kalisz 1911
: pn 13 sie 2018, 13:27
autor: agacia
Proszę o przetłumaczenie całości tekstu - nie wiem z jakiej księgi ten akt pochodzi, znam główne informacje, ale zależy mi na całości tekstu, ponieważ chciałabym wiedzieć, gdzie szukać kolejnych dokumentów. Zależy mi na informacjach o parafii lub nazwisku księdza.
446
Chrzest - Kalisz, 11/24 czerwca 1911 r. o godz. 4.00 po południu;
Zgłaszający/ojciec – Michał Frajtak, kupiec z Kalisza, lat 46;
Świadkowie – Kazimierz Goliński, lat 23 i Ludwik Bodelski, lat 21, kupcy z Kalisza;
Dziecko – urodzone w Kaliszu, 18/31 maja, tego roku, o godz. 8.00 rano, nadane imię – Władysław;
Matka – Franciszka z Błazików, lat 30;
Chrzestni – Kazimierz Goliński i Helena Baranowicz.
https://zapodaj.net/ff42c8ae38db3.jpg.html *
*moderacja (elgra): link
Akt urodzenia, Władysław Frajtak, Kalisz 1911
: pn 13 sie 2018, 14:42
autor: Irena_Powiśle
Ale nic po za tą informacją nie ma.
Mam taką wersję że nazwisko księdza zaczyna się tak - Płot [...]
Irena
[/list]
: pn 13 sie 2018, 15:12
autor: elgra
Jest to Zespół: 11/690/0 Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej św. Józefa Kalisz
https://szukajwarchiwach.pl/11/690/0/-#tabJednostki
Akt zgonu, Wilhelm Frajtak, 1911, Kalisz - ok
: pt 17 sie 2018, 10:09
autor: agacia
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu kogoś z moich przodków. Wydaje mi się, że jest to imię "Wilhelm". Proszę o przetłumaczenie całego aktu, ponieważ nic nie wiem o tej osobie.
Nr 310
https://szukajwarchiwach.pl/11/690/0/-/ ... yLoc-apIdw
Akt zgonu, Marianna Frajtak, Kalisz - ok
: pt 17 sie 2018, 13:03
autor: agacia
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu.
Nr 362, Marianna Frajtak
https://szukajwarchiwach.pl/11/690/0/-/ ... nT_6mNP2IQ
: pt 17 sie 2018, 19:38
autor: Al_Mia
Kalisz 3/16 IX.1911r
zgłaszający: Tomasz Kapłanek 40 lat i Michał Grenda 36 lat robotnicy z Kalisza.
wczoraj w Kaliszu o godzinie 9 wieczorem zmarł Wilhelm Frejtak 80 lat mający urodzony w Germanii parafii Topola, nie wiadomo jakich rodziców, pozostawił owdowiałą żonę Mariannę z Bonieckich
pozdrawiam
Ala
: pt 17 sie 2018, 19:49
autor: Al_Mia
Kalisz 7/19.X.1911r
zgłaszający: Józef Porada 60 lat i Jan Włuka 50 lat rolnicy z Pulka.
wczoraj w Pulku o godzinie 10 wieczorem zmarła Marianna Frajtak, wdowa, 78 lat, córka Bonieckich z imion rodzice nieznani.
pozdrawiam
Ala
Marianna Frajtak, akt ślubu, Charłupia Wielka, 1886 -ok
: pt 17 sie 2018, 23:37
autor: agacia
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
Akt 2
Marianna Frajtak, córka Marianny i Wilhelma
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1009&y=840
: sob 18 sie 2018, 20:04
autor: Al_Mia
Charłupia Wielka 26.I./7.II. 1886r godz 4 po południe.
świadkowie: Wincenty Maciaszczyk 46 lat i Szczepan Włodarczyk 24 lata obaj służący dworscy zamieszkali w folwarku Izabela.
religijne małżeństwo między:
Mikołajem Grochulskim kawalerem 30 lat, urodzonym w Biedaszkach parafii Opatów w Księstwie Poznańskim a zamieszkałym jako służący na folwarku Józefów syn Andrzeja i Marianny z Moszków małżonków Grochulskich sług dworskich z Józefowa.
a
Marianną Frajtak panną 24 lata urodzoną w Błaszkach zamieszkałą przy rodzicach na folwarku Izabela córką Wilhelma i Marianny z Bonickich małżonków Frajtak z Izabeli.
3 zapowiedzi przedślubne
Umowy przedślubnej nie zawierali.
pozdrawiam
Ala
/ps. podpisuj się choćby imieniem/
Akt zgonu, Franciszek Frajtak, 1880, Błaszki - OK
: wt 28 sie 2018, 21:39
autor: agacia
Dzień dobry, zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu zgonu - Franciszek Frajtak, parafia Błaszki, akt 122, rok 1880.
https://zapodaj.net/27d64b4df276e.jpg.html
Agata
[/img]