OK - Akt urodzenia, Łucja Chwarścianek, 1906 rok, Rosko

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Basiewicz_Karol

Sympatyk
Posty: 532
Rejestracja: ndz 26 kwie 2020, 22:05

OK - Akt urodzenia, Łucja Chwarścianek, 1906 rok, Rosko

Post autor: Basiewicz_Karol »

Dzień dobry,

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Łucji Chwarścianek z 1906 roku Roska.
https://ibb.co/JCBY5FB

Pozdrawiam,
Karol
Ostatnio zmieniony wt 08 gru 2020, 10:15 przez Basiewicz_Karol, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8078
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzenia, Łucja Chwarścianek, 1906 rok, Rosko

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 131,
USC Rosko, 1.12.1906,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
co do osobistości znany,
robotnik /der Arbeiter/ Felix Chwarscianek ,
zam. Rosko,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Marianna Chwarscianek urodzona Ungerek,
katoliczka,
zamieszkała przy nim,
w Rosko w jego mieszkaniu 27.11.1906 po południu o godzinie 11.30
urodziła dziewczynkę, która otrzymała imię Lucia.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Felix Chwarscianek.

Urzędnik USC: Biermann

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”