Strona 1 z 1
Tłumaczenie małżeńskie Nowacki-Tomasz i Teresa Zając - OK
: czw 10 gru 2020, 07:46
autor: massagot
Witaj. Czy możesz przetłumaczyć akt ślubu Tomasa Nowackiego-Nowotki z Teresą Zając z 1755 r. - Rzechówek
Akt 12
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=420636
Z poważaniem, Jean Paul
: czw 10 gru 2020, 10:02
autor: Andrzej75
Rzechówko
10 II 1755
zaślubieni: pracowici (laborieux) Tomasz Nowotka, kawaler (célibataire); Teresa Zająckówna [= Zającek, Zajączek], panna (célibataire); parafianie gąsewscy (paroissiens de Gąsewo)
świadkowie: pracowici (laborieux) Maciej Maśla; Jakub Szymański oraz inni wiarygodni z całej wsi, mężczyźni i kobiety (et d’autres témoins dignes de foi, hommes et femmes, de tout le village)
/dyspensa od trzeciej zapowiedzi = dispense de la 3ème annonce/
Małżeństwo Felicjan Barela i Marianna Podsaldlo -OK- Merci
: sob 12 gru 2020, 18:16
autor: massagot
Dobry wieczór. Czy możesz przetłumaczyć akt małżeństwa Felicjana Bareli i Marianny Podsaldlo, który odbył się w 1788 roku w Kodrabie
Akt nr 8
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziękuję za czas spędzony ze mną.
: ndz 13 gru 2020, 00:04
autor: Andrzej75
Wola Malowana
21 IX 1788
zaślubieni: pracowity [laborieux] Felicjan Bareła, kawaler [célibataire]; pracowita [laborieuse] Marianna Podsiadlanka [= Podsiadło]
świadkowie: pracowity Grzegorz Bareła; pracowity Felicjan Delczak oraz wielu innych [et beaucoup d’autres]
błogosławił: Marcin Mirowski, wikariusz kodrąbskiego kościoła parafialnego [vicaire de l’église paroissiale de Kodrąb]