Translation for Zofia Beksa and Malogorzata Gołębiewska

Tłumaczenia dokumentów pisanych po angielsku; pomoc w tłumaczeniu na j.angielski

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
polgen78

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 180
Rejestracja: wt 14 lip 2009, 21:16

Translation for Zofia Beksa and Malogorzata Gołębiewska

Post autor: polgen78 »

Hello

I was wondering if any could translate the following death records for members of my family:

Zofia Beksa (Bexa) Akta 11

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =840&y=721

Małgorzata Gołębiewska Akta 29

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =338&y=684


Thank You for your Help

Best Regards

Scott
Scott
KarwalskaJustyna

Sympatyk
Adept
Posty: 438
Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52

Translation for Zofia Beksa and Malogorzata Gołębiewska

Post autor: KarwalskaJustyna »

Hi,

11.
Wojciech Bartkowski and Jan Bexa go to theChurch.
Zofia Bexa 80 years Old
Husband Mateusz Bexa
She lived with her son Jan Bexa(40 y.o) probably in Siemach Village.
She death 8 a.m, 14 september 1810 in house of numer 14.


29.
Józef Kowalczyk (50y.o) and Piotr Kowalczyk (70 y.o.) go to the church. They was her neighbors.
Małgorzata Gołębiowska, widow, 70 years Old. Death 23 January 1820, 11 a.m. Number of house :13
Pozdrawiam
Justyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - angielski”