Akt zgonu Jan Sojka Lignowy Szlacheckie 1915 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Tymsoj

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: pn 07 gru 2020, 22:49

Akt zgonu Jan Sojka Lignowy Szlacheckie 1915 OK

Post autor: Tymsoj »

Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o tłumaczenie poniższego aktu:

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=8f3c891108

Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Tymon
Ostatnio zmieniony śr 23 gru 2020, 23:44 przez Tymsoj, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8078
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt zgonu Jan Sojka Lignowy Szlacheckie 1915

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 9,
USC Adelig Liebenau, 6.04.1915,

Dowódca 12. kompanii Pułku Piechoty/ der Führer der 12. Kompagnie des Infanterie Regiments/ Nr 175,
zawiadomił,
że rezerwista 12. kompanii tego pułku, parobek /der Knecht/ Johann Suyka,
mąż Veroniki urodzonej Alaschewski,
lat 27,
katolik,
zam. Adelig Liebenau,
urodzony Sprauden,

syn robotnika Leo Suyka i jego żony Maria urodzonej Ratzke
obydwoje zamieszkali w Sprauden,

w bitwie pod Rombin może Rambin /Alexandrow/ [niewyraźne]
19.11.1914 po południu o 12.30 w wyniku postrzału w pierś /in folge Brustschuß/
zmarł.

19 słów na formularzu skreślono.

Urzędnik Stanu Cywilnego: Rinza

Zgodność tej kopii z Głównym Rejestrem Zgonów potwierdzam,
Adelig Liebenau , 6.04.1915,

der Standesbeamte: Rinza.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”