Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o tłumaczenie poniższego aktu,
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=4420866586
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=9756f1ef0f
Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Tymon
Akt małżeństwa August Flisikowski Chmielno 1876 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt małżeństwa August Flisikowski Chmielno 1876 OK
Ostatnio zmieniony wt 29 gru 2020, 14:47 przez Tymsoj, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Akt małżeństwa August Flisikowski Chmielno 1876
18.2.1876
Stawili sie August Michael Flissikowski mistrz szewski,
znany, katolik ur. 1.1. 1849 Prockau, syn zmarlego rolnika Valentin Flissikowski i jego malzonki Marianna dd Bryllowski zam, Parockau
i niezamezna Brigitte, Barbara Skrzypkowski, tozsamosc uznana przez znanego tu tlumacza Patrius, katoliczka ur. 25.2. 1857 Roesckau
corka dozywotnika /zasiedzialego (Altsitzer) Johann Skrzypkowski i jego malzonki Marianna dd Müller
sw. Rolnik Johann Brawarzik (na podpisie Brawarsik) 40 lat i Altsitzer Johann Skrzypkowski 55 lat
wszyscy podpisali
Stawili sie August Michael Flissikowski mistrz szewski,
znany, katolik ur. 1.1. 1849 Prockau, syn zmarlego rolnika Valentin Flissikowski i jego malzonki Marianna dd Bryllowski zam, Parockau
i niezamezna Brigitte, Barbara Skrzypkowski, tozsamosc uznana przez znanego tu tlumacza Patrius, katoliczka ur. 25.2. 1857 Roesckau
corka dozywotnika /zasiedzialego (Altsitzer) Johann Skrzypkowski i jego malzonki Marianna dd Müller
sw. Rolnik Johann Brawarzik (na podpisie Brawarsik) 40 lat i Altsitzer Johann Skrzypkowski 55 lat
wszyscy podpisali
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
