Akt urodzenia 1706, Piotrków Trybunalski, Riniszelth OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Mielczarek_Seweryn

Sympatyk
Posty: 145
Rejestracja: sob 04 kwie 2009, 23:39
Lokalizacja: Bełchatów
Kontakt:

Akt urodzenia 1706, Piotrków Trybunalski, Riniszelth OK

Post autor: Mielczarek_Seweryn »

T: Proszę o przetłumaczenie aktu w języku lacinskim

Witam Proszę o przetłumaczenie aktu z 1706 parafia Piotrkow Trybunalski.Dziecko to Anna Rozyna Riniszelth rodzice Gotfryd i Marianna


https://naforum.zapodaj.net/e43ab4790829.jpg.html

Pozdrawiam
Seweryn Mielczarek
Ostatnio zmieniony pn 28 gru 2020, 23:32 przez Mielczarek_Seweryn, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt urodzenia 1706, Piotrków Trybunalski, Riniszelth

Post autor: Andrzej75 »

chrz. 4 III 1706
dziecko: Anna Rozyna
rodzice: urodzeni Gotfryd Riniszelth i Marianna, ślubni małżonkowie, żołnierstwo pewnego pułku JKM (obecnie stacjonującego w Piotrkowie)
chrzestni: urodzony Jerzy Michał Brudzyński; pani Anna Teresa Małszperling; wszyscy prawowierni wyznawcy
chrzcił: Tomasz Władysław Wierzbicki, wikariusz i altarysta piotrkowskiego kościoła parafialnego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
Mielczarek_Seweryn

Sympatyk
Posty: 145
Rejestracja: sob 04 kwie 2009, 23:39
Lokalizacja: Bełchatów
Kontakt:

Akt urodzenia 1706, Piotrków Trybunalski, Riniszelth

Post autor: Mielczarek_Seweryn »

Dziekuje Bardzo Panie Andrzeju

Pozdrawiam
Seweryn Mielczarek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”