Dzień dobry
uprzejmie proszę o tekst łaciński (z tłumaczeniem sobie poradzę) aktu małżeństwa z Książa Wielkiego. Akt znajduje się pod adresem: http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58078,102 (na dwóch stronach)
Akt z 23 lutego 1740 roku. Niestety, nie potrafię tego przeczytać.
Z góry dziękuję
Jarek Włodarczyk
Akt ślubu Jan Żelaśkiewicz Książ Wielki 1740 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt ślubu Jan Żelaśkiewicz Książ Wielki 1740 OK
Ostatnio zmieniony sob 02 sty 2021, 09:13 przez wlodarek, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt ślubu Jan Żelaśkiewicz Książ Wielki 1740
Oppidum
23 hujus Josephus Ziołkowski benedixit matrim. inter Joannem Zelaszkowicz [?] et Catharinam Kowakówna [?], praes-tibus Jacobo Sito, consule X-si, et Simone Klockiewicz de Oppido.
23 hujus Josephus Ziołkowski benedixit matrim. inter Joannem Zelaszkowicz [?] et Catharinam Kowakówna [?], praes-tibus Jacobo Sito, consule X-si, et Simone Klockiewicz de Oppido.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043