Alegaty Suwałki 1815 - Jan Ulko

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
jgniedziejko

Sympatyk
Mistrz
Posty: 57
Rejestracja: sob 26 kwie 2014, 16:13
Lokalizacja: Białystok

Alegaty Suwałki 1815 - Jan Ulko

Post autor: jgniedziejko »

Dzień dobry,

zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu chrztu Jana Ulko syna Christiana, zamieszczonego w alegatach suwalskich za 1815 rok.

https://szukajwarchiwach.pl/63/165/0/2/ ... 4l-9LFP65A

Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam serdecznie,
Joanna
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Alegaty Suwałki 1815 - Jan Ulko

Post autor: Malrom »

Jan Ulko, ist zu Ringen am 12ten December im Jahr 1789 gebohren.
Sein Vater heißt Christian Ulko und seine Mutter Catharina Szorduchowna.
Bey seyner Taufe waren nachstehende Taufzeugen als:
1. Adam Domus, Kellner,
2.Elsa Ulkowa, seyne Ehegattin,
3. Martin Urban,seyn Sohn und
4. Regina Budzischewsczanka , seyne Tochter.

Dieses wird hiemit glaubhaft bescheunigt.

Wielitzken?, den 19. November 1815,
popis: Schrag:
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”