Ok Akt urodzenia Johann Plischka Furstenwalde 1878 rok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

janekp

Sympatyk
Posty: 63
Rejestracja: ndz 03 lis 2019, 20:01

Ok Akt urodzenia Johann Plischka Furstenwalde 1878 rok

Post autor: janekp »

Uprzejmie prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia
Johann Pliszka syn Ctharine Radek
https://naforum.zapodaj.net/3b48883e5e39.jpg.html

Pozdtrawiam

Jan Pyśk
Ostatnio zmieniony śr 20 sty 2021, 05:26 przez janekp, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzenia Johann Plischka Furstenwalde 1878 rok

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 178,
USC Fuerstenwalde, 5.10.1877,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawił się dzisiaj, co do osoby mi znany,

chałupnik /der Käthner/ Michael Pliska
zam. Radzienen,
ewangelik,
i zgłosił ,że Catharine Pliska, jego żona,
ewangeliczka,
zam. przy nim,
w Radzienen w jego mieszkaniu 30.09.1877 po południu
o 6 godzinie urodziła dziecko płci męskiej, które otrzymało
imię Johann.

Odczytane, przyjete i z powodu niepiśmienności zgłaszający
opatrzył dokument własnoręcznymi znakami +++

Urzędnik USC: Krahl

Zgodność z Głównym Rejestrem Urodzeń potwierdzam
Fuerstenwalde, 5.10.1877, der Standesbeamte: Krahl

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”