U 1751 par. Kielcza Mienczyk OK-dziękuję

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6671
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 5 times

U 1751 par. Kielcza Mienczyk OK-dziękuję

Post autor: el_za »

Proszę o przetłumaczenie aktu chrztu z parafii Kielcza, rok 1751, data 27 lutego (drugi wpis od góry).
Rodzice Urban Mienczyk i Jadwiga Koczorzonka (Koczorek), nie mogę odczytać imienia dziecka.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 4&cat=1567

dziękuję z góry i pozdrawiam
Ela
Ostatnio zmieniony czw 07 sty 2021, 14:24 przez el_za, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

U 1751 par. Kielcza Mienczyk

Post autor: Andrzej75 »

27 lutego
Zostało ochrzczone dziecię przez tego co wyżej, nieślubne, które się urodziło 26 bm., ojca Urbana Mienczika z młyna Miemiec [?], imieniem Konstancja [?], matki Jadwigi Koczorzonki z Kielczy; jego chrzestni: Urban Bieniek …* żołnierz, Zuzanna Rubinionka …* służąca w parafii w Kielczy, i Helena Koczorzonka, …* służąca w Kielczy.

p.t. [?] = pro tunc [?] = na teraz [?]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”