Tłumaczenie z łaciny - fragment książki

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

x_Jurand

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: ndz 20 wrz 2020, 21:20

Tłumaczenie z łaciny - fragment książki

Post autor: x_Jurand »

Proszę o przetłumaczenie fragmentu z książki A. Pawińskiego dotyczący wsi w parafii Czarnca.

Zelyslawycze, villa plurium nobilium. Sunt in ea 8 nobiles curias et predia sua ibidem habentes. Sunt item alii nobiles, qui ibidem 4 cmethones in mediis laneis residentes habet, et hortulani 4, prata pauca, silvae paucae. Est taxata simul haec villa ad summam marc. 125.

Z góry serdecznie dziękuję,
ks. Jurand Żelisławski
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Żelisławice, wieś licznej szlachty. Jest w niej 8 dworów szlacheckich, folwarki swoje tamże mających. Są również inni szlachcice, którzy mają tamże 4 kmieci osiadłych na półłankach, jest także 4 zagrodników, łąk niewiele, lasów niewiele. Wieś tę oszacowano łącznie na sumę 125 grzywien.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”