Akty urodzenia 1764 i 1768 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mpelczynska

Sympatyk
Posty: 175
Rejestracja: śr 04 kwie 2018, 13:14

Akty urodzenia 1764 i 1768 OK

Post autor: mpelczynska »

Dzień dobry,

Poproszę o pomoc w odczytaniu tych dwóch aktów...
Jeden należy do Jana Pelczyńskiego, a drugi do Franciszka Ignacego Pelczyńskiego. To byli bracia.

Czy pojawiają się jakieś informacje oprócz imion rodziców - Antonii i Małgorzata?

Rozumiem, że są to akty chrztu, ale zakładam, że mogę to ustalić za datę urodzenia (w sensie rok)?

Z góry dziękuję :)

https://i.imgur.com/YccHx5P.png

https://i.imgur.com/il5uals.png
Ostatnio zmieniony śr 13 sty 2021, 17:42 przez mpelczynska, łącznie zmieniany 1 raz.
- Martyna
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Kórnik
chrz. w ostatnich dniach V
dziecko: Jan
rodzice: sławetni Antoni i Małgorzata Pelczyńscy, małżonkowie, mieszczanie kórniccy
chrzestni: Stanisław Ostrowski; sławetna Barbara Kuberacka

Kórnik
chrz. 1 XI
dziecko: Ignacy Franciszek
rodzice: sławetni Antoni i Małgorzata Pelczyńscy, mieszczanie kórniccy, ślubni małżonkowie
chrzestni: urodzony Wawrzyniec Gaziński, administrator dóbr Runowo; wielmożna Teofila Rzepnicka, panna
chrzcił: Antoni Dapiński, wikariusz kościoła kórnickiego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”