Pytanie na temat świadków w tłumaczeniu. ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Wyblakły

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: sob 02 sty 2021, 22:53

Pytanie na temat świadków w tłumaczeniu. ok

Post autor: Wyblakły »

Witam
Czy z tego aktu wynika, że Mateusz(takie jest jego imię?) Łojewski jest szlachcicem czy tylko Pan Rydzewski?
https://drive.google.com/file/d/1QhrUkE ... sp=sharing
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Mateusz
Ostatnio zmieniony śr 20 sty 2021, 23:45 przez Wyblakły, łącznie zmieniany 1 raz.
Tymsoj

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: pn 07 gru 2020, 22:49

Pytanie na temat świadków w tłumaczeniu.

Post autor: Tymsoj »

Dzień dobry,
Akt mówi: Testes nobilis (szlachetni świadkowie) : Kazimierz Rydzewski, Michał Sobonia, Mateusz Łojewski.
Pozdrawiam,
Tymon
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Re: Pytanie na temat świadków w tłumaczeniu.

Post autor: Andrzej75 »

Wyblakły pisze:Czy z tego aktu wynika, że Mateusz(takie jest jego imię?) Łojewski jest szlachcicem czy tylko Pan Rydzewski?
Tylko Rydzewski jest szlachcicem (nobilis).
Gdyby wszyscy świadkowie byli „szlachetni”, użyto by liczby mnogiej (nobiles).
Łojewski miał na imię Maciej.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”