Akt m.1619r Ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Leibrandt_Wojciech

Sympatyk
Posty: 187
Rejestracja: czw 25 cze 2009, 21:53
Lokalizacja: Będzin

Akt m.1619r Ok

Post autor: Leibrandt_Wojciech »

Witam.
Czy pan młody w tym akcie to Martin Leitprand?
Jeśli tak to bardzo proszę o tłumaczenie tego aktu.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/73a3fc4148267ae9

https://www.fotosik.pl/zdjecie/bbd456cf6020f259

Z góry dziękuję.
Wojtek
Ostatnio zmieniony sob 23 sty 2021, 15:18 przez Leibrandt_Wojciech, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt m.1619r

Post autor: Malrom »

odpis:
den 15.August 1619 Martin Leitprandt Burger
und Wittiber anhie
und
Maria, Hans Hirschvogels Burgers und Schneiders
alhie eheliche Tochter

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt m.1619r

Post autor: beatabistram »

cyli Martin wdowiec i obywatel, ona corka obywatela i krawca
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”