OK Akt urodzenia 1910

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mpelczynska

Sympatyk
Posty: 175
Rejestracja: śr 04 kwie 2018, 13:14

OK Akt urodzenia 1910

Post autor: mpelczynska »

Dzień dobry

Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.
Są różne wersje... niektórzy mówią, że pradziadek nazywał się Antonii Stefan Nowak, a inni, że Stefan Nowak. Chciałabym to wyjaśnić.

Dziękuję z góry!

https://i.imgur.com/bOTk3c8.jpg
Ostatnio zmieniony sob 19 lut 2022, 10:22 przez mpelczynska, łącznie zmieniany 1 raz.
- Martyna
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia 1910

Post autor: beatabistram »

26.8.1910
Stawil sie robotnik Stanislaus (Stanisław) Nowak zam. Waldsee, katolik i zgosil, ze jego malzonka Julianna dd Lukaszyk, katoliczka zamieszkala przy nim, w jego mieszkaniu dnia 23.8 po poludniu o 1.30 urodzila chlopca ktoremu nadano imie Stefan.
Przeczytano, potwierdzono i podpisano S.N
Musisz moze jeszcze dotrzec do zapisu koscielnego, tu na urzedowym obaj maja po jednym imieniu
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”