Wydawnictwo Kastor wydało w formie elektronicznej Indeks nazwisk do Poczet rodów w Wielkiem Księstwie Litewskiem w XV i XVI wieku Adama Bonieckiego, Pracą ta jest przełomową w dziejach heraldyki i genealogii polskiej. Autor, w odróżnieniu od swych poprzedników, oparł się wyłącznie na materiale źródłowym. Podstawą pracy był sumariusz najstarszych ksiąg Metryki Litewskiej do połowy XVI wieku. Korzystał też z innych materiałów litewskich obejmujących okres do XVI wieku. Publikacje ogłoszone drukiem traktował jako materiał pomocniczy – uzupełniający, zrezygnował jednak z korzystania z dotychczas wydanych herbarzy.
Indeksowana praca dotyczy szlachty litewskiej i podlaskiej, gdyż do 1569 roku Podlasie było częścią Litwy. Wcielenie do Korony Podlasia oraz województw: wołyńskiego, kijowskiego i bracławskiego nastąpiło w konsekwencji zawarcia unii lubelskiej.
Poczet rodów podzielony jest na dwie części. Część pierwsza, od strony 1 do 425, obejmuje rodziny litewskie i podlaskie, a część druga, od strony I do XLIX, obejmuje spis dygnitarzy i urzędników, duchownych i świeckich, wymienionych w przedmiotowej pracy. W części pierwszej zastosowano w paginacji cyfry arabskie, a drugiej – rzymskie. W części drugiej niektóre nazwiska urzędników wymienione w części pierwszej są zapisane odmiennie, na przykład Ciechanowiecki jako Ciechanowiecki Jechonowski Janowicz; Czupurny jako Czupurna; Dowojna jako Dowojno; Feduszko jako Fędiuszko; Giedygołd jako Gedygold; Gedgołdowicz jako Gedygołdowicz; Hoscki jako Hośćki; Mondigirdowicz jako Mondigerdowicz; Sestreniec jako Sestrenec; Sweticki jako Swieticki; Talwojszewicz jako Taluwojszewicz.
Nazwiska: Bujanowicz, Dowojno, Jechonowski, Kołoczkowicz, Patejewicz,n Pleszczejew, Stojan wymienione w części drugiej, pominięte zostały w części pierwszej. Hasło główne brzmi np. z Brzozowa, a w tekście przedstawiciel tej rodziny zapisany został jako Brzozowski.
W większości tego typu prac, w tekście pojawia się tzw. nieznana szlachta. Nie można wykluczyć, że część z tych nazwisk to nieznane oboczności, przydomki, a także błędy w postaci literówek lub ujęcie fonetyczne w zapisie odbiegające od podstawowej formy nazwiska.
Przykłady: Ajzakowicz; Anelino; Bankowicz; Bobinicki; Bubin; Burbel; Cimucowicz v. Tiemutiewicz; Drobyhewicz; Dziawiłtowski (może to Dziewałtowski); Dzusicz (może oboczność Dziusów); Ejrudowicz; Gadawski; Hodyrewski; Hojański (oboczność Hoińskich?); Holica; Horzwiński; Hostyło; Jakintowicz; Judko (może Jodko); Jechonowski; Kola-Krater (Kolowie są znani, Kratterowie znani w XIX wieku w Galicji); Kołoczkowicz; Koniuszyn; Matyszkowicz; Migelkowicz; Muszata (to zapewne Musiata); Nahi; Nieszyjczynicz (może to Nieszyjka); Oberniejewicz; Ojsachowski; Opaczyc (oboczność Żerebiatyczów?); Orsza; Oszczytowski (przydomek Uwarowiczów); Pisnewicz; Protaziewicz (to oboczność Protasewiczów); Puszczyk; Puszkarewicz (Uruski wymienia tę samą, co Boniecki, osobę ale jako Puszkarowicza); Ratneński (może to Rateński lub Ratomski); Remezowicz; Rudym; Sachar; Satulicki; Sielawicz; Skojbek; Sopeżyc (może to oboczność nazwiska Sapieha); Streżewicz (może to Streżowicz); Suderman; Szeredij (Szereda?); Szyropiat; Świsłocz; Telnik; Terpichorew; Tiemutiewicz (patrz Cimucowicz v. Tiemutiewicz); Towtył(o); Trepatowicz (może to Trepałowicz); Wodziczka; Woroncow.
Boniecki umieszcza część osób, głównie z XV wieku, jedynie pod imieniem. Imię jest hasłem głównym, co może sugerować, że jest ono tożsame z nazwiskiem. Wiele nazwisk litewskich jest tożsamych z imionami, m.in. Hleb, Kmita, Olizar, Radziwił, Sapieha, Sanguszko, Siemaszko, Sołtan, Żdan. Część z wymienionych nazwisk ujętych w indeksie to imiona, które nie stały się nazwiskami. Na przykład przy nazwie osobowej Żdan nie wiadomo, która z wymienionych osób występuje pod nazwiskiem, a która pod imieniem. Wszystkie osoby o imieniu Żdan Autor ujął wspólnym hasłem, co może sugerować, że wszystkie owe osoby to przedstawiciele szlacheckiej rodziny o nazwisku Żdan.
Autor wymienia Koszyrskiego Sanguszko Andrejewicza, tymczasem jest to Sanguszko Andrejewicz (czyli syn Andrzeja) o przydomku Koszyrski.
Według Bonieckiego (Herbarz polski IX-112) Prońscy używali przydomka Hleb, tożsamego z imieniem ich przodka (Hleb Juriewicz Proński). Od tego przydomka powstał inny Hlebowicz. Tymczasem Boniecki w swoim Poczcie wymienia Hlebowiczów o przydomku Proński. Prońscy byli kniaziami, a Hlebowicze nie. Autor pod hasłem głównym Hlebowicz sugeruje, że używali oni przydomka Proński, co nie jest prawdą. Hlebowiczowie wymienieni w tej pracy legitymowali się w większości herbem Leliwa, a Prońscy – Pogonią litewską, nie mogli zatem stanowić jednej rodziny. Pod hasłem tym wymienia też Wiażewiczów. W późniejszym Herbarzu polskim Autor milczy o Hlebowiczach o przydomku Proński, wspominając jedynie o ich przydomkach Pirocki i Połoński.
Koczanowski Semenowicz Niekras umieszczony został pod hasłem głównym Niekras, gdy tymczasem Niekras w tym przypadku to imię. Zabrakło hasła głównego Koczanowski. Te same osoby zapisywane są w tekście pod nazwiskiem, pod przydomkiem oraz pod imieniem. Początek wieku XVI to okres kształtowania się nazwisk dziedzicznych, stąd też zapewne tyle zamieszania w nazwach osobowych wymienionych w tej pracy.
Pozdrawiam Marek Woliński
Indeks nazwisk do Pocztu rodów w Wielkiem Księstwie Litewski
Szlachectwo, heraldyka
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie, adamgen
-
wolenski_pipis

- Posty: 355
- Rejestracja: wt 05 kwie 2011, 19:42
Przejdź do
- Genealogia
- ↳ General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- ↳ Indeksacja metryk - projekty PTG
- ↳ Genealogia kresowa
- ↳ Pochodzenie nazwiska
- ↳ Zasoby internetowe
- ↳ Posiadam listę, wykaz
- ↳ Genealogia w mediach
- ↳ Genealogia genetyczna
- ↳ Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- ↳ Szlachta, herbarze
- ↳ Książki, Biblioteki
- ↳ Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
- ↳ Inicjatywy genealogiczne
- ↳ Sekrety Rodzinne w TVP 1
- Wewnętrzne forum PTG
- ↳ Do Genealodzy.PL dodano
- Poszukiwania
- ↳ Poszukuję osób, rodzin
- ↳ Nazwiska
- ↳ Poszukuję parafii, miejscowości
- ↳ Katalog Zasobów Metrykalnych - Nasze Parafie
- ↳ Potrzebuję pomocy
- ↳ Poszukuję zasobów, informacji
- ↳ Pomoc w Archiwum
- ↳ Cmentarze
- ↳ Emigracja
- ↳ Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
- ↳ Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Tłumaczenia
- ↳ Tłumaczenia - łacina
- ↳ Tłumaczenia - niemiecki
- ↳ Tłumaczenia - rosyjski
- ↳ Tłumaczenia - ukraiński
- ↳ Tłumaczenia - angielski
- ↳ Tłumaczenia - francuski
- ↳ Tłumaczenia - czeski
- ↳ Tłumaczenia - inne języki
- Ogólne
- ↳ Komentarze artykułów
- ↳ Problemy techniczne
- ↳ Ogólne
- ↳ Integracja Środowiska i współpraca
- ↳ Wysypisko
- ↳ Tematy przesunięte
- Towarzystwa Genealogiczne
- ↳ Lubuskie TG
- ↳ Małopolskie TG
- ↳ Pomorskie TG
- ↳ Śląskie TG
- ↳ Polskie TG
- ↳ TG Centralnej Polski
- ↳ Ostrowskie TG
- ↳ Warszawskie TG
- ↳ Suwalskie TG
- ↳ Lubelskie TG
- ↳ TG Ziemi Częstochowskiej
- ↳ Świętokrzyskie TG
- ↳ WTG Gniazdo
- ↳ Kujawsko-Pomorskie TG
- ↳ Opolscy Genealodzy
- ↳ Górnośląskie TG
- ↳ Zagłębiowskie TG
- ↳ Zachodniopomorskie TG
- ↳ Bydgoskie THG
- ↳ TGH w Poznaniu
- ↳ Polskie Towarzystwo Heraldyczne
- ↳ Podlaskie TG
- ↳ Galicyjskie TG
- ↳ Kaliskie TG
- ↳ Towarzystwo Genealogiczne Ziemi Tarnowskiej