Akt urodzenia Anna Margaretha Lutz 1754 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Alice

Sympatyk
Posty: 404
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 06:56

Akt urodzenia Anna Margaretha Lutz 1754 OK

Post autor: Alice »

https://www.fotosik.pl/zdjecie/b954a7af28566794

Akt urodzenia Anna Margaretha Lutz 1754 Edingen

Proszę o przetłumaczenie
Dzięki

Pozdrawiam Alice
Ostatnio zmieniony wt 26 sty 2021, 15:20 przez Alice, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia Anna Margaretha Lutz 1754

Post autor: beatabistram »

Ur. 28.3 1754 chrzest 31.3
Rodzice Simon Luz i jego malzonka Anna Margaretha obyw. i mieszkanca/ komornika stad, oboje ref.wyzn.
dziecko Anna Margaretha – ponizej chyba zapis, ze w 1773 zawarla zwiazek malz. Neckarhusy?
Swiadkiem jest Anna Margaretha Valentin ´a Triebers obywatela i mieszkanca w Pfauck?statt malzonka i dziecka ojca rodzona siostra (czyli siostra Simona Luz)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

chodzi tu o Neckarhausen
a Pfauckstatt to może teraz Pfastatt koło Miluzy kiedyś Alzacja

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”