Księga grodzka nurska wieczysta 16.07.1781 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

skoczek1995

Sympatyk
Posty: 119
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 00:04

Księga grodzka nurska wieczysta 16.07.1781 OK

Post autor: skoczek1995 »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o tłumaczenie aktu darowizny między Wojciechem / Albertem synem Łukasza Zawistowskiego a Łukaszem synem Stanisława Świerczewskiego z dnia 16 lipca 1781

Interesują mnie przede wszystkim informacje o Łukaszu Świerczewskim, zwłaszcza miejsce zamieszkania / pochodzenia

Akt darowizny dotyczy gruntów w Zawistach Nadbużnych i Zawistach Podleśnych

Link do skanu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ffbf7eb5c2

Interesujący mnie wpis: prawy, dolny róg skanu, zaczyna się od słów "Nobilis Albertus..."

Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
Adam
Ostatnio zmieniony pn 08 lut 2021, 19:28 przez skoczek1995, łącznie zmieniany 1 raz.
skoczek1995

Sympatyk
Posty: 119
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 00:04

Księga grodzka nurska wieczysta 16.07.1781

Post autor: skoczek1995 »

Czy jest coś co mogę zrobić, żeby ułatwić tłumaczenie?

Nie wiem, na ile będzie to pomocne, ale do zamieszczonego powyżej aktu skierował mnie ten akt intromisji:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c9374d7836
skoczek1995

Sympatyk
Posty: 119
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 00:04

Księga grodzka nurska wieczysta 16.07.1781

Post autor: skoczek1995 »

Uprzejmie ponawiam swoją prośbę o tłumaczenie lub informacje, co ułatwiłoby to tłumaczenie

Jeszcze raz z góry dziękuję,
Adam
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3385
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 22 times
Kontakt:

Księga grodzka nurska wieczysta 16.07.1781

Post autor: Bartek_M »

N. Wojciech syn zm. Łukasza Zawistowskiego, dziedzic z Zawistów Nadbużnych, darowuje N. Łukaszowi synowi zm. Stanisława Świerczewskiego również stamtąd:

a) na polu obecnie jarym 1 zagon roli, od drogi brukowanej pułtuskiej do potoku, między miedzami N. Macieja Zawistowskiego i N. Wawrzyńca Dłuskiego,
b) na miejscu zwanym Łąg 1 zagon jary roli, od parowu na 2 staje do parowu, między miedzami N. Macieja Zawistowskiego i sukcesorów po zm. N. Janie [?] Zawistowskim,

w dobrach Zawisty Nadbużne,

c) nadto 1 zagon roli, od Glinek na 1 staj do Uwrocia, między miedzami Michała Dłuskiego i sukcesorów po zm. N. Antonim Niemiera,

w dobrach Zawisty Podleśne, na miejscu zw. Kapuśniska.
skoczek1995

Sympatyk
Posty: 119
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 00:04

Księga grodzka nurska wieczysta 16.07.1781

Post autor: skoczek1995 »

@Bartek_M,

bardzo dziękuję za ciężką pracę

Adam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”