Akt Zgonu - Wylatowo, 1753 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
jczelusta

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 25
Rejestracja: pt 27 lis 2020, 01:41
Lokalizacja: Buffalo, NY, USA

Akt Zgonu - Wylatowo, 1753 - OK

Post autor: jczelusta »

Prosze widzisz rekord tutaj:

Nie moge rozumiec wszystko na rekord. Doceniem twoj pomocy.
Ostatnio zmieniony czw 04 lut 2021, 02:27 przez jczelusta, łącznie zmieniany 1 raz.
-Jacob
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt Zgonu Czeluscinski - Wylatowo, 1753

Post autor: Andrzej75 »

9 października 1753 r. zmarł pracowity Łukasz Czeluściński, rhedarius* z Szydłowej, spo[czywa] na cmentarzu od strony ołtarza św. Walentego.

* kołodziej albo (co mniej prawdopodobne) woźnica
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”