Akt zgonu Wilma - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wojad121

Sympatyk
Posty: 265
Rejestracja: śr 15 kwie 2020, 10:35

Akt zgonu Wilma - ok

Post autor: wojad121 »

Witam
Proszę o przetłumaczenie wpisu nr z 1734, chodzi o nazwisko Wilma:
https://ibb.co/Vvh6Z7D

Pozdrawiam
Wojciech Adamczyk
Ostatnio zmieniony czw 04 lut 2021, 18:25 przez wojad121, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

Anno Domini 1737,
Willma, ex Libnau /z Liebenau/ mit Leichpredigt /z kazaniem pogrzebowym/.

Text: ich bin Jung gewesen... [und Alt worden] z Psalmu 37. Dawida

Pozdrawiam
Roman M.
wojad121

Sympatyk
Posty: 265
Rejestracja: śr 15 kwie 2020, 10:35

Post autor: wojad121 »

Niewiele można z tego wywnioskować...a szukam Jerzego Wilm i jego zgonu.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: beatabistram »

no tylko tyle zapisano, imienia, wieku nie podano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”