Akt chrztu, Schulfer - Lipusz 1864 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Wasielak_Piotr

Sympatyk
Posty: 99
Rejestracja: pn 13 sty 2014, 19:20

Akt chrztu, Schulfer - Lipusz 1864 OK

Post autor: Wasielak_Piotr »

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu chrztu /akt numer 9/:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/5eab343d17069aad

Z góry dziękuję
Piotr
Ostatnio zmieniony ndz 07 lut 2021, 20:33 przez Wasielak_Piotr, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt chrztu, Schulfer - Lipusz 1864

Post autor: Malrom »

Akt chrztu/urodzenia nr 9,

ósmy syn ślubny za rok 1869,
chrzest 18.01.1869,
otrzymał imiona: Vincent Johann,
data urodzenia: 18.01.1869, po południu o 2 godzinie,

ojciec: Johann Schulfer, chłop /der Bauer/,
matka Catharina urodzona Breza,
miejsce zam. ojca: Lippusch,

chrzestni: Franz Czapiewski i panna /Fräulein/ Paulina Klatt,
ochrzcił duchowny: wikary Stengert z Borzyszkowy

[* 1822 Wschowa k/Leszna, po Sem.Duch. w Pelplinie święcenia kapł.
17.06.1849, potem wikary w Lidzbarku, Mokrem, proboszcz Brzozie Lubawskie
1852-1856 i został z probostwa zdjęty za jakieś przewinienie,
następnie wikary w Chełmnie, w Borzyszkowy 1865-1867, od 1869 emeryt
i zmarł 1875 Borzyszkowy?]

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”