Czeski akt urodzenia 1835 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po czesku

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech

kkrzastek

Sympatyk
Posty: 124
Rejestracja: sob 16 wrz 2017, 11:23

Czeski akt urodzenia 1835 - OK

Post autor: kkrzastek »

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Teresy Grie sswald ur/ch 5/6.06.1835 w Veseli nad Moravou.

link do actapublica
albo

plik nr1

plik nr2

Krzysztof
Ostatnio zmieniony pt 12 lut 2021, 21:05 przez kkrzastek, łącznie zmieniany 1 raz.
Moje miejscowości: (Nowa) Dęba, Tarnowska Wola, Rozalin, Majdan Królewski, Huta Komorowska, Ślęzaki, Pliskowola, Suchowola, Osiek, Niekrasów, Ossala, Mielec-Rzochów.
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Czeski akt urodzenia 1835

Post autor: W_Marcin »

Akt jest czeski, ale napisany po niemiecku.
Spróbuję zatem tylko odczytać:
Theresia
ojciec: Johann Griesswald Bürger
matka: Antonia Tochter nach Johann Packer (tak wynika przynajmniej z aktu ślubu, tu zamazane) Schuhmacher Meister
Chrzestni: Joseph Lans? Gutmacher? Meister / Theresia dessen Ehefrau
kkrzastek

Sympatyk
Posty: 124
Rejestracja: sob 16 wrz 2017, 11:23

Czeski akt urodzenia 1835

Post autor: kkrzastek »

Teraz, jak Pan napisał, to widzę te wyrazy. Bez Pana pomocy bym nie odczytał. Serdecznie dziękuję za pomoc.
Moje miejscowości: (Nowa) Dęba, Tarnowska Wola, Rozalin, Majdan Królewski, Huta Komorowska, Ślęzaki, Pliskowola, Suchowola, Osiek, Niekrasów, Ossala, Mielec-Rzochów.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - czeski”