Witam,
Bardzo proszę o pomoc w rozszyfrowaniu pełnego tekstu poniższych aktów:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/126 ... c2b3a.html
( tu niejasne jest czy to zmarła czy jej zmarły mąż zmienili wiarę z luterańskiej)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/cb9 ... acbb1.html
(czy zmarła pochodziła z Warszawy?)
Będę wdzięczny za przetłumaczenie całych aktów,
Z góry dziękuję,
Maciek
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu z Łaciny - pochodzenie
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Szymański_Wojciech

- Posty: 336
- Rejestracja: wt 04 maja 2010, 12:00
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu z Łaciny - pochodzenie
Witam!
Jak widzę łacinnicy są jeszcze na zasłużonych wakacjach. Uruchamiam wobec tego moja znajomość łaciny z przed lat (na poziomie licealnym). Odpowiedź na oba pytania brzmi następująco: 1/ Pierwsza zmarła to "Marianna Lau, wdowa, ongiś małżonka Franciszka Lau, niegdyś nawrócona z luteranizmu, lat bez mała 90". 2/ Tekst miejscami zupełnie nieczytelny, pisany niewprawną ręką, ale z wyraźnym wskazaniem na Warszawę i na parafię O.O. Misjonarzy, czyli przy kościele Św. Krzyża, jako na macierzystą dla drugiej zmarłej.
Pozdrawiam,
Wojciech Szymański.
Jak widzę łacinnicy są jeszcze na zasłużonych wakacjach. Uruchamiam wobec tego moja znajomość łaciny z przed lat (na poziomie licealnym). Odpowiedź na oba pytania brzmi następująco: 1/ Pierwsza zmarła to "Marianna Lau, wdowa, ongiś małżonka Franciszka Lau, niegdyś nawrócona z luteranizmu, lat bez mała 90". 2/ Tekst miejscami zupełnie nieczytelny, pisany niewprawną ręką, ale z wyraźnym wskazaniem na Warszawę i na parafię O.O. Misjonarzy, czyli przy kościele Św. Krzyża, jako na macierzystą dla drugiej zmarłej.
Pozdrawiam,
Wojciech Szymański.
Re: Proszę o pomoc w przetłumaczeniu z Łaciny - pochodzenie
Bardzo dziękujęSzymański_Wojciech pisze:Witam!
Jak widzę łacinnicy są jeszcze na zasłużonych wakacjach. Uruchamiam wobec tego moja znajomość łaciny z przed lat (na poziomie licealnym). Odpowiedź na oba pytania brzmi następująco: 1/ Pierwsza zmarła to "Marianna Lau, wdowa, ongiś małżonka Franciszka Lau, niegdyś nawrócona z luteranizmu, lat bez mała 90". 2/ Tekst miejscami zupełnie nieczytelny, pisany niewprawną ręką, ale z wyraźnym wskazaniem na Warszawę i na parafię O.O. Misjonarzy, czyli przy kościele Św. Krzyża, jako na macierzystą dla drugiej zmarłej.
Pozdrawiam,
Wojciech Szymański.
Pozdrawiam,
Maciek