Akt ślubu, Szwarc+Dryzdoń - Piaski 1776 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Wasielak_Piotr

Sympatyk
Posty: 99
Rejestracja: pn 13 sty 2014, 19:20

Akt ślubu, Szwarc+Dryzdoń - Piaski 1776 OK

Post autor: Wasielak_Piotr »

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa /akt z 19 listopada 1776, początek na pierwszym zdjęciu, koniec na drugim/:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/83b70482840b5c23

https://www.fotosik.pl/zdjecie/4ad9a25e5e7f8202


Z góry dziękuję
Piotr
Ostatnio zmieniony śr 24 lut 2021, 13:51 przez Wasielak_Piotr, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt ślubu, Szwarc+Dryzdoń - Piaski 1776

Post autor: Andrzej75 »

To już wiadomo z Geneteki:
1776 4 Sebastian Szwarczak Krystyna Drozdonia Piaski
Miejscowość: Tarnowo
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=

19 XI
zaślubieni: pracowity Sebastian Szwarczak i Krystyna Dryzdoniówna, panna, oboje z Tarnowa
świadkowie: Józef Bormistrzak z Tarnowa z Bacharć; Wawrzyniec Biela z Tarnowa; Michał Korpal z Głęmbokiego i inni
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Wasielak_Piotr

Sympatyk
Posty: 99
Rejestracja: pn 13 sty 2014, 19:20

Akt ślubu, Szwarc+Dryzdoń - Piaski 1776

Post autor: Wasielak_Piotr »

Bardzo dziękuję i jednocześnie proszę o sprawdzenie poniżej mojej próby tłumaczenie całego aktu. Będę wdzięczny za wskazanie błędów i uzupełnienie w miejscach (???), w których sobie nie poradziłem:

Ja ten sam jak wyżej, roku jak wyżej dnia 19 listopada. Poprzedziwszy trzema kolejnymi zapowiedziami ???, żadnej przeszkody nie wykryto w tymże kościele parafialnym.
Pracowitego Stefana Szwarczaka i Krystynę Dryzdoniównę pannę, oboje z Tarnowa w kościele jak wyżej, zapytałem ??????
W obecności świadków Józefa Bormistrzaka z Bachorc, Wawrzyńca Biela z Tarnowa, Michała Korpala z Głembokiego i innych. Wtedy to święty kościół pobłogosławił małżeństwo.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt ślubu, Szwarc+Dryzdoń - Piaski 1776

Post autor: Andrzej75 »

Ja jw., roku jw., dnia 19 XI; po ogłoszeniu 3 zapowiedzi w kolejne dni świąteczne i niewykryciu żadnej przeszkody; zapytałem w tutejszym kościele parafialnym [parafian] tegoż kościoła: pracowitego Sebastiana Szwarczaka i Krystynę Dryzdoniównę, pannę, oboje z Tarnowa; a otrzymawszy ich wzajemną zgodę [wyrażoną] uroczyście przez słowa odnoszące się do czasu teraźniejszego, złączyłem węzłem małżeńskim; w obecności świadków: Józefa Bormistrzaka z Bacharć, Wawrzyńca Bieli z Tarnowa, Michała Korpala z Głembokiego i innych; a następnie pobłogosławiłem zgodnie z obrządkiem Świętej Matki Kościoła.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”