Dzień dobry,
Proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczenie aktu urodzenia Rozalii Płowy, urodzonej 13 lipca 1838 roku w Sielnicy w Parafii Pawłokoma z filią w Sielnicy.
Link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 1a95557bfa
Widzę, że jej ojcem był Jakub Płowy, syn Jana i Agnieszki. Problem mam przy matce, Ewie Płowej, córce Bazylego Kaszyckiego. Nie jestem w stanie odczytać miejsca pochodzenia Bazylego (agricola in...?) oraz rodziców żony Bazylego.
Dziękuję z góry.
Pozdrawiam
Ania
Akt urodzenia: Płowy Rozalia, par. Pawłokoma, 1838
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Akt urodzenia: Płowy Rozalia, par. Pawłokoma, 1838
13 VII / 15 VII / 57 / Rozalia / Jakub Płowy, rolnik w Sielnicy, syn Jana Płowego, rolnika tamże, i Agnieszki / Ewa Płowa, córka Bazylego Kaszyckiego, rolnika w Podbukowinie, i Ewy, córki Jacka Kuczynasza i matki z Czarnoszyków* Kuczynaszowej / Jerzy Kamiński +; Rozalia, żona Jana Makucha +, rolnika sielnickiego
Akusz.: Katarzyna Kłyżycha, niezatwierdzona
* Litery „a” i „o” są w tych aktach pisane tak, że trudno je odróżnić od siebie. To równie dobrze może być Czarnaszyk, Czornaszyk, Czornoszyk.
Akusz.: Katarzyna Kłyżycha, niezatwierdzona
* Litery „a” i „o” są w tych aktach pisane tak, że trudno je odróżnić od siebie. To równie dobrze może być Czarnaszyk, Czornaszyk, Czornoszyk.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
