Dzień dobry,
uprzejmie proszę o odczytanie imienia i nazwiska pierwszego chrzestnego/akt numer 2 z 1787 r./ oraz przetłumaczenie słowa „jer”? „jor”? na końcu tego aktu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/5bca4de1ca5bd63a
Z góry dziękuję
Piotr
Akt chrztu, Szwarc - Piaski 1787 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Wasielak_Piotr

- Posty: 99
- Rejestracja: pn 13 sty 2014, 19:20
Akt chrztu, Szwarc - Piaski 1787 OK
Ostatnio zmieniony pt 05 mar 2021, 15:56 przez Wasielak_Piotr, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt chrztu, Szwarc - Piaski 1787
Pierwszy chrzestny: Gregorius (Grzegorz) Jezczak, może Jezdak. Jeśli chodzi o ,,jer'' to nie jestem pewien, zapewne chodzi o część wsi Piecki. Warto zapytać pana Andrzeja, pewnie będzie wiedział.
Pozdrawiam,
Tymon
Pozdrawiam,
Tymon
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt chrztu, Szwarc - Piaski 1787
Nazwisko odczytuję jako Jęczczak.
„Jor” to jest skrót od „major” (większy, wielki). Chodzi o Piecki Wielkie.
„Jor” to jest skrót od „major” (większy, wielki). Chodzi o Piecki Wielkie.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043