Witam,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie z łaciny.
akt urodzenia, karta 657 ; Warszawa, św. Andrzeja ; 16-02, 1787 ; Maciej Burzyński , ojciec Stanisław Burzyński, matka Anna Rogowska
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Dziękuję, ale czy udałoby się przetłumaczyć cały tekst.
tłumaczenie z łaciny ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
tłumaczenie z łaciny ok
Ostatnio zmieniony pt 12 mar 2021, 17:26 przez Sado_Ewa, łącznie zmieniany 2 razy.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
tłumaczenie z łaciny
Luty 1787
16 — Ja, Jan Powahl, ochrzciłem dziecię Macieja Walentego, syna Stanisława Burzyńskiego i Anny, ślubnych małżonków. Chrzestnymi byli: Maciej Joachimowski i Joanna Łacińska.
16 — Ja, Jan Powahl, ochrzciłem dziecię Macieja Walentego, syna Stanisława Burzyńskiego i Anny, ślubnych małżonków. Chrzestnymi byli: Maciej Joachimowski i Joanna Łacińska.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043