Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu.
Nazwiska: Macha, Kotzur Fritsch, Wyschkowski
https://zapodaj.net/876a9974f26b0.jpg.html
Akt ślubu nr 21 Dębieńsko Kotzur ok
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt ślubu nr 21 Dębieńsko Kotzur ok
Ostatnio zmieniony sob 27 mar 2021, 16:52 przez adamsqd, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: Akt ślubu nr 21 Dębieńsko Kotzur
Czerwionka, dnia dziewiętnastego listopada tysiąc dziewięćset jedenastego roku.adamsqd pisze:Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu.
Nazwiska: Macha, Kotzur Fritsch, Wyschkowski
https://zapodaj.net/876a9974f26b0.jpg.html
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia małżeństwa:
1. monter Erich Karl Joseph Kotzur
co do osoby znany,
religii katolickiej, urodzony dziewiętnastego stycznia tysiąc osiemset osiemdziesiątego szóstego roku w Stroszku, powiat Tarnowskie Góry, zamieszkały we Friedenshütte (Nowy Bytom, ob. Ruda Śląska), powiat Bytom,
syn zmarłego leśniczego Alfonsa Kotzura, ostatnio zamieszkałego w Radzionkowie-kopalnia i jego żony Gertrud, urodzonej Fritsch, zamieszkałej w Czerwionce;
2. niezamężna Mathilde Johanna Macha, bez zawodu,
co do osoby znana,
religii katolickiej, urodzona dwudziestego siódmego grudnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego dziewiątego roku w Czerwionce, zamieszkała w Czerwionce, obszar gminny,
córka właściciela domu Franza Machy i jego żony Hedwig, urodzonej Wyschkowskiej, obojga zamieszkałych w Czerwionce
Wojciech
