Niemiecki dopisek do aktu ślubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

wtnowak

Sympatyk
Adept
Posty: 23
Rejestracja: wt 26 sty 2021, 18:57

Niemiecki dopisek do aktu ślubu

Post autor: wtnowak »

Dzień dobry,

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu niemieckiego dopisku z czasów okupacji w akcie małżeństwa. Akt jest w języku polskim.

Małżeństwo: Paweł Polak i Franciszka z d. Sobolewska - akt 649.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2494&y=808

Z góry dziękuję,
Wojciech Nowak
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Niemiecki dopisek do aktu ślubu

Post autor: beatabistram »

To adnotacja z dnia 17.10.1944 o uprawomocnieniu rozwodu (numer sprawy rozwodowej 1R 298/44)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”