Strona 1 z 1

Akt urodzenia - OK

: wt 30 mar 2021, 11:15
autor: sylwan7
Uprzejma prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia:

https://ksiegimetrykalne.pl/viewer/#dys ... 5_0012.jpg
Rok 1749
Wola Niemiecka - na samym dole z lewej strony.

Jeśli to możliwe, to serdecznie proszę o treść aktu również po łacinie.

Dziękuję.
Sylwan

Akt urodzenia

: wt 30 mar 2021, 11:46
autor: Piotrekk
Ja jak wyżej ochrzciłem dziecię imieniem Jadwiga prawnych rodziców (po ślubie) Jakuba Bieniek i Marianny Patupce(?) (nie wiem jakie są nazwiska regionalne, spróbuj samemu dopasować, to jest jej panieńskie).
Rodzice chrzestni: Kazimierz Małek i Marianna Karkowa(?)

Łacina:
Icre qui supra baptizavi Infantem Hedwigem noch nahm [naleciałość z niemieckiego] et Patrini Legit Jacobi Bieniek et Marianna Patupce(?) [rodzice chrzestni] Casimirus Małek et Marianna Karkowa(?)

Akt urodzenia

: czw 01 kwie 2021, 23:09
autor: 111chris
Nie znam łaciny, ale dziś Prima Aprilis, więc…

"baptisavi Infantem Hedwigem nocte natam" - ochrzciłem dziecię [imieniem] Jadwiga urodzone w nocy

Krzysiek