Strona 1 z 1

Akt małżeństwa, Kochłowice, 1907r.

: śr 07 kwie 2021, 21:44
autor: Danielos
Witam serdecznie,

Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczenie Aktu małżeństwa moich Pradziadkow Jana Kralj i Jadwigi Żurek.

https://photos.app.goo.gl/18PgeujKa5uA5ZPHA

Jak widać na ASC najwazniejsze dane sa przetłumaczone - chyba Urzędniczka, która sporządzała dla mnie odpis robiła notatki. Bardzo proszę o weryfikację i informację czy w dniu ślubu żyli rodzice Pary Młodej?
Pradziadek Jan Kralj pochodził z Sentjur (Słowenia). Czy macie pomysł gdzie się zgłosić w celu dalszych poszukiwań (Parafia, USC)? Słowenia to bylo Cesarstwo Austro-Wegierskie, więc może będzie szansa coś znaleźć?

Pozdrawiam serdecznie, Daniel.

Akt małżeństwa, Kochłowice, 1907r.

: czw 08 kwie 2021, 10:02
autor: beatabistram
Tak, data sie zgadza, Johann gornik, tozsamosc potwierdzil zaswiadczeniem zapowiedzi przedslubnych data urodzenia poprawna. Syn malzonkow rolnika Martin Kralj i Franziska dd Jordan oboje zamieszkali Sentjurje
I niezamezna Hedwig (Jadwiga) Zurek, bez zawodu, ur. data poprawna w Thurzo, corka inwalidy Karl zam. Kochlowitz i Josefa dd Fragstein zmarla i ostatnio zam. Kochlowitz

moze tu cos znajdziesz
https://data.matricula-online.eu/de/slo ... pri-celju/
i ew. tu sprawdz co jest
https://www.familysearch.org/search/collection/1985107