AM 114/1759, par. Latowicz - Kazimierz Janus - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
stevebr

Sympatyk
Posty: 136
Rejestracja: pt 28 lut 2020, 15:01

AM 114/1759, par. Latowicz - Kazimierz Janus - OK

Post autor: stevebr »

Mam akt uzyskany z AD, według mnie data ślubu to 22.10.1759, między Kazimierz Janusz a Marianna Deyakówna - czy mamy w akcie coś więcej np. wiek młodych i ich rodziców?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/4e2a2d0ff8c18357

Dziękuję i pozdrawiam
Ostatnio zmieniony czw 08 kwie 2021, 18:03 przez stevebr, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AM 114/1759, par. Latowicz - Kazimierz Janus

Post autor: Andrzej75 »

Chyziny
22 X
zaślubieni: pracowity Kazimierz Janusz, wdowiec; Marcjanna Dejuszówna, panna ze wsi Chyziny
świadkowie: Szczepan/Stefan Zwierz ze wsi Tręczbór; Wojciech Miziarski ze wsi Wielgolas; oraz inni obecni wiarygodni
błogosławił: Łukasz Nidkiewicz, wikariusz kościoła latowickiego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”