AM 276/1764 Franciszek Sabak; Magdalena Kusiowna - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
stevebr

Sympatyk
Posty: 136
Rejestracja: pt 28 lut 2020, 15:01

AM 276/1764 Franciszek Sabak; Magdalena Kusiowna - OK

Post autor: stevebr »

Temat zawiera znaną mi treść - liczę na podanie jak w polskich aktach wieku młodych i danych ich rodziców.

akt w II częściach:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/c74f6679499c6e32
https://www.fotosik.pl/zdjecie/515347e81ef3c7ad

Dzięki i pozdrawiam
Ostatnio zmieniony czw 08 kwie 2021, 18:18 przez stevebr, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AM 276/1764, Latowicz - Franciszek Sabak; Magdalena Kusiowna

Post autor: Andrzej75 »

Redzińskie
25 XI
zaślubieni: pracowici Franciszek Sabak, kawaler ze wsi Laliny; Magdalena Kusiówna, panna ze wsi Redzińskie
świadkowie: pracowici Melchior Sabak; Jan Nidek; Tomasz Kusio; Bartłomiej Łodyga
błogosławił: Łukasz Nidkiewicz, w[ikariusz] k[ościoła] l[atowickiego]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”