Strona 1 z 1

Akt urodzenia i małżeństwa j. Polski prośba o Uzupelnienie

: czw 15 kwie 2021, 00:13
autor: Lis_mateusz
Witam serdecznie. Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów, urodzenia oraz małżeństwa. Niestety mam trudności z oczytaniem tekstu pomimo iż jest on napisany w języku polskim.
Treści aktów dostępne są w kolejnej mojej wiadomości
Dziękuje i pozdrawiam
Mateusz
https://we.tl/t-tm9Khdl1oq

Tłumaczenie akt małżeństwa polski

: czw 15 kwie 2021, 00:30
autor: Kamiński_Janusz
Lepiej dać link do aktu...

Tłumaczenie akt małżeństwa polski

: czw 15 kwie 2021, 09:19
autor: Lis_mateusz
Dziękuje i pozdrawiam gorąco
Temat rozwiązany
Mateusz

Tłumaczenie akt małżeństwa polski

: czw 15 kwie 2021, 23:51
autor: Lis_mateusz
Temat rozwiązany
Dziękuję i pozdrawiam
Mateusz

Tłumaczenie akt małżeństwa polski

: pt 16 kwie 2021, 10:25
autor: Sroczyński_Włodzimierz
propozycje wyboldowane, ale
https://genealodzy.pl/forum-genealogicz ... 1891.phtml


Działo się w Racławicach dnia 6 listopada 1844 o godz 12 w południe. Wiadomo czyniony ze w przytomności świadków Floryana Babiucha lat 34 i Jana Kozła lat 29 mających obydwóch rolników i sąsiadów niżej wymienionej pary w Racławicach zamieszkałych

Na dniu dzisieyszym zawarte zostało Religijne Małżeństwo między Pawłem Wadowskim młodzianem Parobkiem w Racławicach pod numerem 39 zamieszkałym i urodzonym. Synem nieżyjących Wojciecha i Franciszki z Maniów Małżonków Wadowskich w Racławicach niegdyś zamieszkałych lat 27 Mającym, a Zofia Kozłówną Panną córka nieżyjących Franciszka i Małgorzaty Małżonków Kozłów w Racławicach niegdyś zamieszkałych , tu zrodzoną i przy bracie zamieszkała lat 24 liczącą. Małżeństwa poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach 6, 13 i 20 października roku bieżącego w parafii tuteyszey Racławice

Tłumaczenie akt małżeństwa polski

: pt 16 kwie 2021, 17:31
autor: Lis_mateusz
Dziękuje
Mateusz