Strona 1 z 1
Akt ślubu nr 13 Debieńsko
: pt 23 kwie 2021, 14:58
autor: adamsqd
Zwracam się z prośba o przetłumaczeni aktu ślubu:
Nazwiska: Schultzik, Stankowski, Slowik, Sollors, Friedrich
https://zapodaj.net/7117c565e6252.jpg.html
Akt ślubu nr 13 Debieńsko
: śr 28 kwie 2021, 19:10
autor: adamsqd
Ponawiam prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu.
Akt ślubu nr 13 Debieńsko
: śr 28 kwie 2021, 20:09
autor: Malrom
Akt ślubu nr 13,
USC Alt Dubensko, 19.10.1918,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. kawaler mistrz rzeźnicki /der Fleischermeister/ Franz Josef Schultzik,
o tożsamości znanej,
katolik,
ur. 5.03.1888 Sohrau Oberschlesien [O/S], Kreis Rybnik,
zam. Groß Dubensko
syn mistrza bednarskiego /der Böttchermeister/ Franz Schultzik
i jego żony Josefa urodzonej Slowik,
zamieszkałych w Sohrau O/S
2. panna, bez zawodu, Marie Paula Stankowski,
o tożsamości znanej,
katoliczka,
ur. 16.06.1899 Rybnik
zam. Groß Dubensko
córka kupca /der Kaufmann/ Roman Stankowski
i jego żony Nepomucena urodzonej Sollors.
Świadkowie wybrani i stawili się, o tożsamościach znanych /urzędnikowi/,
3. księgarz /der Buchhändler/ Konstantin Sollors,
lat 43, zam. Rybnik
4. nadsztygar /der Obersteiger/ Robert Friedrich
lat 38, zam. Chwallowitz.
Jednocześnie stawił się także ojciec [Roman] Marie Paula
Stankowski i oświadczył przed zawarciem małżeństwa
" Ja daję zezwolenie na małżeństwo drugiej mojej córce Marie Paula
z mistrzem rzeźnickim Franz Josef Schultzik z Groß Dubensko"
Narzeczeni w obecności świadków zapytani przez urzędnika,czy chcą wejść
w związek małżeński, odpowiedzieli -tak-, wobec czego na mocy kodeksu cywilnego
zostali pełnoprawnymi małżonkami.
Odczytane, przyjęte i podpisane, tak:
Franz Schultzik,
Marie Paula Schultzik geb. Stankowski,
Konstantin Sollors,
Robert Friedrich.
Roman Stankowski [ojciec]
Urzędnik USC w Zastępstwie: Gottwald
Pozdrawiam
Roman M.