Akt ślubu Magdalena Świętek i Dominik Schulz 1883 r. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 269
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Akt ślubu Magdalena Świętek i Dominik Schulz 1883 r. OK

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Witam

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z 1883 r. Ślub zawarto w USC w Szałszy. Pan młody Dominik Schulz i panna młoda - Magdalena Świętek ur. 12.07.1857 r. w Żernikach (Gliwice). Jej rodzice : Marianna z domu Schuba i Simon Świętek....

https://www.fotosik.pl/zdjecie/e4cd95493af72d31

https://www.fotosik.pl/zdjecie/a9d72f5f6921cd21

Z góry dziękuję za pomoc

Mariola
Ostatnio zmieniony sob 01 maja 2021, 23:40 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
Tymsoj

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: pn 07 gru 2020, 22:49

Akt ślubu Magdalena Świętek i Dominik Schulz 1883 r.

Post autor: Tymsoj »

Nr 17
Szałsza 12.11.1883

Przed niżej postawionym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się w celu zawarcia małżeństwa:

1. parobek koński (Pferdeknecht) Dominik Schulz, co do osobistości znany, wyznania katolickiego, ur. 26.07.1834 w Gieraltowitz (Gierałtowice), zamieszkały w Gleiwitz (Gliwice)

syn wolnego chłopa (Freibauer) Petera Schulza i jego małżonki Marianny ur. Skucik, oboje zmarli w Gierałtowicach

2. robotnica (Arbeiterin) Magdalena Świętek, co do osobistości znana, wyznania katolickiego, ur. 12.07.1857 w Żernikach, zamieszkała w Żernikach

córka półchłopa (Halbbauer) Simona Świętka i jego małżonki Marianny ur. Schuba ostatnio zamieszkałych w Żernikach

Świadkowie:

3.robotnik Franz Piechuta, znany, 39 lat, zamieszkały w Żernikach
4.komornik (Einlieger) Jacob Janas, znany, 60 lat, zamieszkały w Żernikach

Przyjęte, odczytane i podpisane: (oprócz Jacoba Janasa, który postawił na dokumencie znaki krzyża z powodu niepiśmienności)
Dominik Schulz
Magdalena Schulz ur. Świętek
Frantz Piechuta
+++

Urzędnik USC:
Schittka/Schittko

Potwierdzono zgodność z głównym rejestrem:
Szałsza 12.11.1883

Urzednik USC:
Schittka/Schittko

Pozdrawiam,
Tymon
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”