AZ - Zych, par. Dzierżenin 1809 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
stevebr

Sympatyk
Posty: 136
Rejestracja: pt 28 lut 2020, 15:01

AZ - Zych, par. Dzierżenin 1809 - OK

Post autor: stevebr »

AZ - Józef Zych, Wierzbica, par. Dzierżenin

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1809

akt niby 13/1809 - według mnie kolejny 11-sty w 1809 roku, po prawej stronie. czwarty od góry:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=420622

Pozdrawiam
Sławek
Ostatnio zmieniony wt 27 kwie 2021, 10:58 przez stevebr, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Re: AZ - Zych, par. Dzierżenin 1809

Post autor: Andrzej75 »

Wierzbica
RP 1809, 26 III zmarło dziecię imieniem Józef, syn uczciwych Stanisława i Agnieszki Zychów, ślubnych małżonków, 5 l., pochowany na cmentarzu.
stevebr pisze:akt niby 13/1809 - według mnie kolejny 11-sty w 1809 roku, po prawej stronie. czwarty od góry:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=420622
W kościelnej księdze łacińskiej ten akt jest rzeczywiście 11 z kolei (nienumerowany). Ale w polskich aktach cywilnych (na podstawie których sporządzono indeks Geneteki) jest to akt 13 (numerowany):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=420622
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Awatar użytkownika
stevebr

Sympatyk
Posty: 136
Rejestracja: pt 28 lut 2020, 15:01

Re: AZ - Zych, par. Dzierżenin 1809

Post autor: stevebr »

Dzięki, że ja nie trafiłem najpierw na te polskie akty ;-)

Sławek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”