Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu
Teodor Lewandowicz i Agnieszka Rynkiewicz
Koźmin , 22.01.1786
chodzi mi stan Agnieszki , bo Teodor to kawaler .
https://www.fotosik.pl/zdjecie/1792026c7f75abd5
z góry dziękuję za pomoc
Darek
OK AM Teodor Lewandowicz i Agnieszka Rynkiewicz 1786 Koźmin
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Piotrowski_Dariusz_1967

- Posty: 278
- Rejestracja: wt 14 lip 2020, 18:37
OK AM Teodor Lewandowicz i Agnieszka Rynkiewicz 1786 Koźmin
Ostatnio zmieniony śr 28 kwie 2021, 19:31 przez Piotrowski_Dariusz_1967, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
AM Teodor Lewandowicz i Agnieszka Rynkiewicz 1786 Koźmin
Koźmin
22 I
zaślubieni: Teodor Lewandowicz, kawaler; Agnieszka Rynkiewiczowa
świadkowie: Stanisław Opilewicz; Szczepan/Stefan Podębski
błogosławił: wielebny ojciec Mateusz Machłowski, [proboszcz koźmiński?]
22 I
zaślubieni: Teodor Lewandowicz, kawaler; Agnieszka Rynkiewiczowa
świadkowie: Stanisław Opilewicz; Szczepan/Stefan Podębski
błogosławił: wielebny ojciec Mateusz Machłowski, [proboszcz koźmiński?]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Piotrowski_Dariusz_1967

- Posty: 278
- Rejestracja: wt 14 lip 2020, 18:37
AM Teodor Lewandowicz i Agnieszka Rynkiewicz 1786 Koźmin
Czyli w akcie nie ma nic na temat tego czy Agnieszka Rynkiewicz to panna czy też wdowa lub rozwódka ?
Darek
Darek
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Jak widać — nie.
Normalnie nazwisko zakończone na -owa wskazywałoby na wdowę.
Jednak wdowy nie otrzymywały powtórnego błogosławieństwa ślubnego (a tutaj było takie błogosławieństwo — co raczej przemawiałoby za tym, że narzeczona była panną; ale to tylko domniemanie).
Normalnie nazwisko zakończone na -owa wskazywałoby na wdowę.
Jednak wdowy nie otrzymywały powtórnego błogosławieństwa ślubnego (a tutaj było takie błogosławieństwo — co raczej przemawiałoby za tym, że narzeczona była panną; ale to tylko domniemanie).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043