Akt ślubu, Ziemkiewicz + Domalska - Bachorce 1905 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Wasielak_Piotr

Sympatyk
Posty: 99
Rejestracja: pn 13 sty 2014, 19:20

Akt ślubu, Ziemkiewicz + Domalska - Bachorce 1905 OK

Post autor: Wasielak_Piotr »

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/089d83a1579b1dd9

Pozdrawiam
Piotr
Ostatnio zmieniony ndz 02 maja 2021, 22:52 przez Wasielak_Piotr, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7890
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 3,
USC Bacharcie, 4.02.1905,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. przedsiębiorca budowlany /der Bauunternehmer/ Ludwig Ziemkiewicz,
który został uznany na podstawie umowy przedślubnej /Aufgebotsverhandlung/,
katolik,
ur. 8.08.1877 Wygoda, Kreis Inowrazlaw,
zam. Elsenheim /Wilkostowo/, Kreis Hohensalza,
syn zmarłych już rodziców, mistrza krawieckiego /der Schneidermeister/
Johann Ziemkiewicz i jego żony Marianna urodzonej Gorecka,
wcześniej zamieszkałych w Wygoda.

2. krawcowa /die Schneiderin/ Katharina Domalska,
która jest znana,
katoliczka,
urodzona 15.11.1879 Skotniki Zablotne,
zam. Pietzki, Kreis Strelno.
córka gospodarza /der Wirt/ Vinzent Domalski i jego żony
Marianna urodzonej Schwarz, oboje zamieszkali w Pietzki.

Świadkowie obrani i stawili się, osoby znane,

3. dożywotnik /der Altsitzer/ Josef Domalski,
lat 65, zam. Bacharcie,
4. robotnik /der Arbeiter/ Peter Wojtasik,
lat 27, zam. Pietzki.

Narzeczeni zapytani przez urżędnika SC pojedyńczo i z osobna
czy chcą wejść w związek małżeński, odpowiedzieli tak, wobec czego zgodnie z kodeksem
cywilnym urzędnik orzekł, że małżeństwo weszło w życie i jest pełnoprawne.

Znajdujące się na poprzedniej stronie jedno słowo drukowane zostało skreślone [in],

Odczytane, przyjęte i podpisane:
Ludwig Ziemkiewicz,
Katarzyna Ziemkiewicz geborene Domalska,
Jozef Domalski,
Piotr Wojtasik.

Odpis niniejszy sporządzony z rejestru bocznego /Heirats=Neben Register/
zastępuje rejestr główny /Hairats=Haupt=Register/ [widocznie się nie zachował]

Kruszwica, dnia ... kwietnia 1947
Urzędnik USC: brak podpisu.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”