Skołatowo ślub Karola Styczyńskiego, OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2603
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 2 times

Skołatowo ślub Karola Styczyńskiego, OK

Post autor: sbasiacz »

Bardzo proszę o przetłumaczenie całego aktu (ostatni akt po prawej)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=399337
z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony wt 11 maja 2021, 06:27 przez sbasiacz, łącznie zmieniany 1 raz.
pozdrawiam
BasiaS
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Skołatowo ślub Karola Styczyńskiego

Post autor: Andrzej75 »

Skołatów
24 II 1778
zaślubieni: Karol Styczyński, krawiec, kawaler*; Józefa Brucka, córka organisty kościoła skołatowskiego, panna
świadkowie: Melchior Brucki; Konstanty Łuczyński i wielu innych
błogosławił: prześwietny i przewielebny Stanisław Miecznikowski, kanonik regularny laterański, wikariusz skołatowski

* dostarczone pisemne świadectwo pochodzenia, chrztu i wolnego stanu od prześwietnych i wielebnych Adama Kukowskiego, proboszcza górskiego, i Karola Karwowskiego, promotora Różańca św. Najśw. Maryi Panny w górskim kościele parafialnym
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”