OK Akt ślubu Johann Waraus nr 36b

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

rutkowskapatrycja

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: czw 14 cze 2018, 11:30
Lokalizacja: Białystok

OK Akt ślubu Johann Waraus nr 36b

Post autor: rutkowskapatrycja »

Witam,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu Johann Waraus i Julianna Priewer, nr aktu 36b

https://szukajwarchiwach.pl/4/720/0/-/1 ... 4B_4XmwdUA

Z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony śr 12 maja 2021, 09:04 przez rutkowskapatrycja, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7882
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

akt ślubu 36b,
Trauschein 81 Nr 346
a poniżej ...?8 - 467 /metryka ślubu/

Johann Waraus,kawaler, stolarz /der Tischler/ rodem z Supraśl /in Suprasl gebürtig, daselbst, tamże,
religii rzymsko katolickiej , lat 19, syn Antona Waraus, też stolarza i żony
Caecilie urodzonej ? /pozostawiony znak zapytania i puste miejsce/

z

panną /die Jungfrau/ Juliane Priewer z Suprasla, rodem z Ciechanowice?
Ciechanowa? , wiary ewang-luterskiej. lat 19, córka zmarłego sukiennika
/der Tuchmacher/ August Priewer i jego jeszcze żyjącej żony Eleonore
urodzonej Müller.
zapowiedzi przedślubne w niedziele 15,22 i 29 pazdziernik 1867.
Zaślubiny odbyły się się Białystok w kościele ewangelickim 11.11.1867
przez pastora Brinck.

Bräutigam i Braut mieli po 19 lat.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”