https://zapodaj.net/96cd3b0f086a5.jpg.html
prawa strona, drugi zapis od dołu
Bardzo proszę o przetłumaczenie metryki ślubu
Jerzy Mrowiec, syn Jerzego i Zofii ? parafia luterańska w Drogomyślu...........Warszowitz........
z Marią, nieżyjącego chałupnika Adama Kidon i nieżyjącej Zuzanny z parafii luterańskiej w Drogomyślu
Metryka ślubu - Grodziec Śl - 1777 dziękuję -OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Metryka ślubu - Grodziec Śl - 1777 dziękuję -OK
Ostatnio zmieniony czw 13 maja 2021, 20:16 przez edi6412, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Edward
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Metryka ślubu - Grodziec Śl - 1777
Z nru / Do nru / Dzień / Kapłan / Narzeczeni / Religia / Świadkowie / Miejscowość
Lipiec 1777
23 Drach.; 13 Drach. / 13 Drach. / 13 / przewiel. Jan Musial, proboszcz w Dembowtzu / Mrowietz Jerzy, syn Jerzego, komornika, i Zofii Polnowskin, par. luter., luter[anin], służący w Drachomislu, rodem z Warschowitz, opatrzony zezwoleniem od księdza seniora prowincji, oczyszczony przysięgą o bezżenności wobec tychże samych co przy ślubie świadków, z uczciwą dziewczyną Maryną, córką zm. Adama Kidona, chałupnika, i zmarłej Zuzanny, par. luter., luter[anką], służącą w Drachomischlu / lut., lut. / Jan Bruss, zagrodnik, i Jan Orawski [?], chałupnik w Drachomischlu / Drachomischel
Lipiec 1777
23 Drach.; 13 Drach. / 13 Drach. / 13 / przewiel. Jan Musial, proboszcz w Dembowtzu / Mrowietz Jerzy, syn Jerzego, komornika, i Zofii Polnowskin, par. luter., luter[anin], służący w Drachomislu, rodem z Warschowitz, opatrzony zezwoleniem od księdza seniora prowincji, oczyszczony przysięgą o bezżenności wobec tychże samych co przy ślubie świadków, z uczciwą dziewczyną Maryną, córką zm. Adama Kidona, chałupnika, i zmarłej Zuzanny, par. luter., luter[anką], służącą w Drachomischlu / lut., lut. / Jan Bruss, zagrodnik, i Jan Orawski [?], chałupnik w Drachomischlu / Drachomischel
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Metryka ślubu - Grodziec Śl - 1777
Co to znaczy z tą przysięgą o bezżenności?Tylko tyle że poświadczono że był stanu wolnego?
Pozdrawiam Edward
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Może nie miał dokumentu, który by poświadczał jego wolny stan (inna wieś, luteranin), więc złożył przysięgę, że nie pozostaje w związku małżeńskim.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043