Akt Urodzenia 1876 Kycia Dominik OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Kornas84

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: czw 06 maja 2021, 07:32

Akt Urodzenia 1876 Kycia Dominik OK

Post autor: Kornas84 »

Witam,

Znalazłem akt urodzenia mojego Pradziadka Dominik Kycia ur 1876.
Bardzo proszę o przetłumaczenie będę niezmiernie wdzięczny akt dostępny pod linkiem:

https://ibb.co/Hn4qyFp

Pozdrawiam
Grzegorz
Ostatnio zmieniony czw 24 cze 2021, 11:40 przez Kornas84, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
historyk1920

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 973
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01

Akt Urodzenia 1876 Kycia Dominik

Post autor: historyk1920 »

Witam, oto tłumaczenie ;
Nr 121
Zalęże 12 Sierpnia 1876
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego ,stawił się znany ,
co do osoby robotnik fabryczny Franciszek Kycia – zamieszkały Zaleska Halda -wyznania
katolickiego i zgłosił ,że Marta [ po mężu ] Kycia z domu Czapla , żona zgłaszającego – wyznania katolickiego, zamieszkała w Zaleska Halda,
w Zaleska Halda w mieszkaniu zgłaszającego urodziła dnia 7 Sierpnia 1876 roku o godzinie 6 po południu chłopca, któremu dano na imiona : DOMINIK -STEFAN
Przeczytano, potwierdzono i podpisano
(-) Franc Kycia
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis


Pozdrawiam
Marek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”