Strona 1 z 1
Prośba o korektę w odczytaniu łacina
: sob 18 wrz 2010, 18:03
autor: skunk
Witam!
Proszę o sprawdzenie i uzupełnienie niestety słabej jakości aktu:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 9d639.html
Parafia Kazimierza Wielka, wieś prawdopodobnie Donosy 1819 r.
Mój tekst:
"urodzona Zuzanna 30 lipiec, ojciec Mateusz Czerwieniak (ale chyba pisze Janczaski vel Czerwieniak), matka Marianna Szmigiel (ale chyba pisze Marianna de Smiegal).
Bardzo proszę o potwierdzenie rodziców, czy jest jakiś wiek rodziców lub inne liczby, świadkowie?
Pozdrawiam i dziękuję
Kuba
Prośba w odczytaniu łacina
: pn 14 mar 2011, 11:52
autor: Bartek_M
Brak wieku rodziców czy innych informacji. Status rodziców i świadków: coloni (gospodarze).
Prośba o korektę tłumaczenia z łaciny
: sob 30 kwie 2011, 15:00
autor: Komorowski_Longin
Witam
Bardzo proszę korektę i pomoc w tłumaczeniu.
Akt chrztu Szymona Komorowskiego syna Mikołaja i Moniki, w Kościele Parafialnym w Tarczynie 1785r.
Kotorydz w dniu 23 października.
Ja Krzysztof Zimermann wikariusz, ochrzciłem imieniem Szymon potomka pracowitych ( stanu chłopskiego) Mikołaja i Moniki prawnie złączonych. Rodzice chrzestni pracowici; Szymon Kappella kawaler ze wsi Kotorydz i Marianna Dębska gospodyni – zamężna ze wsi Rudy (Ruda)
http://img263.imageshack.us/i/1785szymon.jpg/
Akt chrztu Jana Komorowskiego syna Mikołaja i Moniki, w Kościele Parafialnym w Tarczynie 1791r.
Z Kotorydza
27 grudnia…………… ? Ja jak wyżej Adalbertus Zochowski ochrzciłem Jana ….. syna pracowitych Mikołaja Komorowskiego i Moniki z prawego łoża. Rodzice chrzestni; Grzegorz Radziminski i Marianna Pruścina ?.
http://img42.imageshack.us/i/1791jan.jpg/
Akt chrztu Marianny Komorowskiej córki Mikołaja i Moniki, w Kościele Parafialnym w Tarczynie 1791r.
Kotorydz
……………… lutego ?Ja Michał Kryński ochrzciłem dziecię – potomka imieniem Marianna córkę pracowitych Mikołaja i Moniki Komorowskich z prawego łoża. Rodzice chrzestni; Walenty Marciniak i Krystyna Domaniewska oboje ze wsi Komorniki.
http://img155.imageshack.us/i/1790marianna.jpg/
Za okazaną pomoc serdecznie dziękuję Longin Komorowski
Re: Prośba o korektę tłumaczenia z łaciny
: sob 30 kwie 2011, 15:41
autor: jurekstefan
longin1 pisze:Witam
Bardzo proszę korektę i pomoc w tłumaczeniu.
Akt chrztu Szymona Komorowskiego syna Mikołaja i Moniki, w Kościele Parafialnym w Tarczynie 1785r.
Kotorydz w dniu 23 października.
Ja Krzysztof Zimermann wikariusz tut. Kościła, ochrzciłem imieniem Szymon potomka pracowitych Mikołaja i Moniki prawnie złączonych. Rodzice chrzestni pracowici; Szymon Kappella kawaler ze wsi Kotorydz i Marianna Dębska gospodyni – zamężna ze wsi Rudy (Ruda)
http://img263.imageshack.us/i/1785szymon.jpg/
Akt chrztu Jana Komorowskiego syna Mikołaja i Moniki, w Kościele Parafialnym w Tarczynie 1791r.
Z Kotorydza
27 grudnia 1791 Tegoż Dnia, Ja jak wyżej Wojciech Żochowski ochrzciłem (imieniem) Jana Ewangelisty syna pracowitych Mikołaja Komorowskiego i Moniki prawnie zaślubionych. Rodzice chrzestni; Grzegorz Radzimiński i Marianna Pruścina.
http://img42.imageshack.us/i/1791jan.jpg/
Akt chrztu Marianny Komorowskiej córki Mikołaja i Moniki, w Kościele Parafialnym w Tarczynie 1790r.
Kotorydz
Dnia 3go Lutego Ja Michał Kryński ochrzciłem dziecię imieniem Marianna, córkę pracowitych Mikołaja i Moniki Komorowskich prawnie zaślubionych. Rodzice chrzestni; Walenty Marciniak i Krystyna Tomasiewska oboje ze wsi Komorniki.
http://img155.imageshack.us/i/1790marianna.jpg/
Za okazaną pomoc serdecznie dziękuję Longin Komorowski
pozdrawiam serdecznie
Jerzy K.Stefańczyk
: ndz 01 maja 2011, 16:52
autor: Komorowski_Longin
Witam
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu skrótów dot. Ks. A Żochowskiego na lewej stronie pod datą 4 września z Jeżewic, określenia te dotyczą również przedstawionego poniżej aktu urodzenia, co do którego proszę o korektę.
http://img52.imageshack.us/i/1791mariannatarczyn.jpg/
Akt chrztu Marianny Komorowskiej córki Marcina i Teresy, w Tarczyńskim Kościele Parafialnym 1791r.
Z Tarczyna
24 września. Ja jak wyżej (Adalbertus /Wojciech/ Żochowski……………?) ochrzciłem Mariannę, córkę uczciwych; Marcina Komorowskiego i Teresy..? Stępińskiej prawnie złączonych. Rodzice chrzestni; Michał Stępinski i Marianna Woznicka panna.
Za okazaną pomoc serdecznie dziękuję Longin Komorowski.
: ndz 01 maja 2011, 19:59
autor: jurekstefan
longin1 pisze:Witam
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu skrótów dot. Ks. A Żochowskiego na lewej stronie pod datą 4 września z Jeżewic, określenia te dotyczą również przedstawionego poniżej aktu urodzenia, co do którego proszę o korektę.
http://img52.imageshack.us/i/1791mariannatarczyn.jpg/
Akt chrztu Marianny Komorowskiej córki Marcina i Teresy, w Tarczyńskim Kościele Parafialnym 1791r.
Z Tarczyna
24 września. Ja jak wyżej, (Wojciech Żochowski Namiestnik Tarczyński Warszawskiego Bractwa Różańcowego) ochrzciłem Mariannę, córkę uczciwych Marcina Komorowskiego i Teresy Stępińskiej prawnie złączonych. Rodzice chrzestni Michał Stępiński i Marianna Woźnicka panna.
Za okazaną pomoc serdecznie dziękuję Longin Komorowski.
Skróty brzmią dosłownie:
Commissarius Tarcinensis Psalterii Collegium Varsoviensis
pozdrawiam
Jerzy K.Stefańczyk
PS. gdyby nie skan oryginalny (188.jpg) treść z linku na imageshack - NIECZYTELNA ze względu na słabą rozdzielczość!
: ndz 01 maja 2011, 20:12
autor: Komorowski_Longin
Jeszcze raz serdecznie dziękuję,i wyrażam uznanie dla Pana wiedzy i zaangażowania w niesieniu pomocy.
Pozdrawiam Longin Komorowski
: ndz 01 maja 2011, 21:04
autor: Bartek_M
Ja czytam: Com[mendarius] Tarciniensis [,] Psalt[erista] Coll[egiatae] Varsoviensis - komendarz tarczyński, psałterzysta kolegiaty warszawskiej.
: ndz 01 maja 2011, 21:43
autor: jurekstefan
Słusznie Bartku, Twoja wersja jest [chyba] lepsza.
pozdrawiam
Jurek